MQ Untagged
HQ and MQ
Tweets
• Rob is giving interviews now: loads of fans in front of where the pressjunket is (translation from german tweets)Rob esta dando entrevistas ahora: muchos fans en frente de donde es la conferencia (traduccion de un tweet en aleman)
La conferencia de prensa empezo. Rob esta usando una camisa azul oscura y parece aun tener "cabello de Edward" (ttraduccion de un tweet en aleman)
• press conference started. Rob is wearing a dark shirt and seems to still have “Edward hair” (translation german tweets)
Rob tenia 16 o 17 la ultima vez que habia estado en Berlin. El recuerda los bars
• Rob was 16 or 17 the last time he was in Berlin. He remembers the bars
Francis dice que fue mejor trabajar con animales que con Lady Gaga
• Francis says it was better to work with the animals then with lady Gaga
Si Rob fuera un animal de circo el eligiria ser un elefante
• If Rob were a circus animal he’d choose to be a bear
Rob no ha pensado aun sobre que va a hacer para su cumpleaños o que regalos quiere recibir
•Rob hasn’t thought about his birthday yet according to what he’s gonna do or what he would like to get as gifts
Rob recien dijo Agua para elefantes en aleman
• Rob just said “Wasser für die Elefanten” in German
En la vida real Rob nunca se imaginaria perturbar y poner en peligro un matrimonio existente.
• In real life Rob never could imagine to disturb and endanger an existing marriage
Francis dijo que los fans habian sido muy respettuosos en el set y le encanto trabajar con Rob
• Francis said fans were very respectfull at the set and loved working with Rob
Source from the last pics: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Tweets: TwilightWiki via ToR
la traduccion de los tweets en nuestra
No hay comentarios:
Publicar un comentario